以西結 37:4 他又對我說:「你要向這些骸骨說預言,對它們說:枯乾的骸骨啊,要聽耶和華的話。 5 主耶和華對這些骸骨如此說:『看哪,我必使氣息進入你們裏面,你們就要活過來。 6 我要給你們加上筋,長出肉,又給你們包上皮,使氣息進入你們裏面,你們就要活過來;你們就知道我是耶和華。』
Ezekiel 37:4 Then he said to me, “Prophesy over these bones, and say to them, O dry bones, hear the word of the Lord. 5 Thus says the Lord God to these bones: Behold, I will cause breath[b] to enter you, and you shall live. 6 And I will lay sinews upon you, and will cause flesh to come upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live, and you shall know that I am the Lord.”
以西結的骸骨異象是眾所周知的經文。 但注意別讓我們對它的熟悉度導致我們在閱讀該經文時失去其新鮮度和力量。 上帝向我們展示了一種活起來的方法,即使我們的狀況像枯乾的骸骨。 當以西結順服神的命令向骸骨說預言時,神做了不可能的事,使骸骨復活了! 以西結被告知不是使用自己的話,而是使用上帝的話來發預言,並且他不僅要做一次,而且要做兩遍。 要對骸骨說預言要有信心和順從,因為實際上沒有什麼比枯乾的骸骨更絕望的了。 然而,上帝不僅能夠枯乾的骸骨活過來,而且還使它們變成了一支強大的軍隊。 我們需要像以西結一樣,對我們絕望的“骸骨”用信心發預言,然後藉著聖靈的大能不可能的事將會發生。 因此,要不斷地講預言(從聖經中說出上帝的話),直到我們成為上帝的強大軍隊!
The dry bones vision of Ezekial is a well-known passage. Let us be careful, though, that our familiarity with it not cause the passage to lose its freshness and power when we read it. God has shown us a way to come alive, even if our condition is like that of dry bones. When Ezekiel obeyed God’s command to prophesy over the dry bones, God did the impossible, making the bones come alive! Ezekiel was told to prophesy using not his own words but the Words of God, and he was told to do this not only once but twice. It takes faith and obedience to prophesy over dry bones, for practically nothing seems to be as hopeless as a collection of dry bones. Yet God was not only able to make the dry bones come alive, He turned them into a great army. We need to be like Ezekiel to prophesy by faith over our hopeless set of “dry bones”, and then by the power of the Holy Spirit something will happen. Therefore, keep prophesying (speaking the Words of God from Scripture) until we become a great army for God!
