以賽亞書 40:30 就是年輕人也要疲乏困倦，強壯的也必全然跌倒。31 但那等候耶和華的必重新得力。他們必如鷹展翅上騰；他們奔跑卻不困倦，行走卻不疲乏。
Isaiah 40:30 Even youths shall faint and be weary, and young men shall fall exhausted;
31 but they who wait for the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles; they shall run and not be weary; they shall walk and not faint.
隨著COVID-19在世界各地繼續展現其威力，我們是否已經厭倦了等待？ 我們的許多計劃和項目已被推遲或取消。 今天的經文“就是年輕人也要疲乏困倦，強壯的也必全然跌倒……” 生動地描述了我們在當前形勢下的感受。 但是在第31節中，以賽亞給我們希望“但那等候耶和華的必重新得力，他們必如鷹展翅上騰”。 我們不是在等待COVID-19消失，而是在等待主賜予我們能力和力量（第29節，以便我們即使在大流行之中仍可以“奔跑卻不困倦，行走卻不疲乏”。不僅如此； 我們將“必如鷹展翅上騰”！ 我們在等誰呢？ 這個問題的答案將在這段時間內改變我們的觀點。 我們不需要等待COVID-19結束好讓我們的生活恢復到“正常”狀態。 當我們等候耶和華時，我們今天就”可以重新得力，如鷹展翅上騰”！
As COVID-19 continues to show its strength all over the world, are we getting tired of waiting? Many of our plans and projects have been postponed or canceled. Today’s passage, “Even youths shall faint and be weary, and young men shall fall exhausted…” vividly describes how we might feel in the current situation. But in verse 31, Isaiah gives hope for those “who wait for the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles.” We are not waiting for COVID-19 to disappear but we are waiting for the Lord to give us power and strength (v. 29) so we can “run and not be weary… walk and not faint.” even in the midst of this pandemic. And not only that; we will “mount up with wings like eagles”! So who are we waiting for? The answer to this question will change our perspective during this time. We don’t need to wait for COVID-19 to be over in order for our lives to be back to “normal”. As we wait for the Lord, we can renew our strength and fly like eagles TODAY!