列王紀上 18:21 以利亞近前來對眾百姓說:「你們心持二意要到幾時呢?如果耶和華是 神,就當順從耶和華;如果是巴力,就當順從巴力。」百姓一言不答。

1 Kings 18:21 And Elijah came near to all the people and said, “How long will you go limping between two different opinions? If the Lord is God, follow him; but if Baal, then follow him.” And the people did not answer him a word.

在與巴力的先知在迦密山對決之前,以利亞挑戰以色列人民下定決心要麼順從上帝,要麼順從巴力,但具有諷刺意味的是,“百姓一言不答。” 他們為什麼不能給出簡單的答案並堅定地回答呢?
今天我們的答案會是什麼? 也許我們今天的教會如此薄弱的原因是基督徒“陷入了兩種不同的觀點之間”。 我們不能下定決心; 我們想要擁有上帝和世界。 我們知道主是上帝,但是當壓力到來時,我們也順從巴力。 正如以利亞向以色列人挑戰“你們心持二意要到幾時呢?”一樣,今天上帝也在向我們提出挑戰:“你們心持二意要到幾時呢?” 願我們能夠堅定而大聲地回答這個問題:“耶和華是 神!耶和華是 神!” (18:39)並全心全意地順從祂!

Before the showdown with the prophets of Baal on Mount Carmel, Elijah challenged the people of Israel to make up their minds to either follow God or follow Baal, yet ironically “the people did not answer him a word.” Why couldn’t they give a simple answer and answer firmly? 
What is our answer today? Maybe the reason our churches today are so weak is that Christians “go limping between two different opinions”. We cannot make up our minds; we want to have both God and the world. We know that the Lord is God, but when pressure comes, we also follow Baal. Just as Elijah challenged the Israelites “How long will you go limping between two different opinions?”, God is also challenging us today: “How long will you go limping?” May we be able to answer the question, firmly and loudly: “The Lord, He is God; the LORD, He is God.” (18:39) and follow him whole heartily!

%d bloggers like this: