7.22.20 哦, 聖靈來 O. Holy Spirit Come

Isaiah 32:15 until the Spirit is poured upon us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is deemed a forest. 16 Then justice will dwell in the wilderness, and righteousness abide in the fruitful field. 17 And the effect of righteousness will be peace, and the result of righteousness, quietness and trust forever. 18 My people will abide in a peaceful habitation, in secure dwellings, and in quiet resting places.

以賽亞 32:15 等到聖靈從高處澆灌我們,曠野將變為田園,田園看似森林。16 公平要居住在曠野,公義要安歇在田園。17 公義的果實是平安,公義的效果是平靜和安穩,直到永遠。18 我的百姓要住在平安的居所,安穩的住處,寧靜的安歇之地。

Writing during a time of trouble, Isaiah pointed to a future outpouring of the Spirit. The first fulfillment of Isaiah’s prophecy was during the Pentecost when the Holy Spirt came down like tongues of fire upon the disciples in the Upper Room. But there will be a greater outpouring of the Spirit of a larger scale that will be upon the whole land, the effect of which will be dramatic: “the wilderness [will become] a fruitful field and the fruitful field [will be] deemed a forest.” In that day, true justice and righteousness will fill the land and produce peace and tranquility. In 2012, I had the precious opportunity to visit Inner Mongolia. Our team lived in a yurt surrounded on all sides by endless green pastures. The locals told me that there had been no green vegetation until a rain which occurred just before we arrived! That evening I was also shocked and awed by the beauty of the starry sky extending up from the edge of the horizon. In response, the words of a song were formulated in my mind, and I entitled the song “The Starry Pasture.” It is even more urgent for us to pray that the Holy Spirit would once again would be poured out from on high like a torrent of rain to turn “our spiritual wilderness to a fruitful field.”

以賽亞在苦難中寫作時指出了將來聖靈的澆灌。以賽亞的預言第一次在五旬節期間實現,當時聖靈像火舌一樣降落在上層樓房的門徒身上。但是,將會有更大範圍的聖靈的澆灌到整個土地上,其影響將是巨大的:“曠野將變為田園,田園看似森林。” 在那日,真正的公平與公義將充滿土地,並產生平安, 平靜和安穩。 2012年,我有寶貴的機會訪問內蒙古。我們的團隊生活在四周都是ㄧ望無盡綠色牧場的蒙古包中。當地人告訴我,在我們到達之前下的雨才滋潤這綠色的草原!那天晚上,我還被從地平線邊緣延伸的繁星點點的天空所震驚和敬畏。作為回應我寫下了“星空草原”這首歌。今天我們更加迫切地需要,”聖靈從高處澆灌我們”,如大雨將“我們的屬靈曠野變成豐碩的田園”。

星空草原 The Starry Pasture 詩歌音頻

星空草原 The Starry  Pasture

1. 在這無盡的草原 我看見祢的恩典 In this vast green pasture, I can see your grace

在這浩瀚的星空 我看見祢的榮耀 In this starry sky, I can see your glory (x2)

Chorus

哦 聖靈來 澆灌這地 Come Holy Spirit, Pour out in this land

哦 聖靈來 復興這地 Come Holy Spirit, Revive this land (x2)

 2. 在這無盡的草原 我的靈向祢歌頌 In this vast green pasture, I sing to you with my soul

在這浩瀚的星空 我全人向祢敬拜 In this starry sky, I worship you with all my heart (x2)

Bridge

祢的國度降臨 祢的旨意成就 May Your Kingdom come down May Your Will be done

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: