Proverbs 31:10 An excellent wife who can find? She is far more precious than jewels. … 30 Charm is deceitful, and beauty is vain, but a woman who fears the Lord is to be praised.
箴言 31:10 有才德的妻子,誰能得著呢?她的價值遠勝過紅寶石。… 30 艷麗是虛假的,美容是虛浮的;唯有敬畏耶和華的婦女,必得稱讚。
The world admires a woman for her physical beauty, but the Word praises “a woman who fears the Lord”. In the Hebrew language, the word “excellent” carries with it the meaning of strength, might, an army, efficiency, and wealth. So this woman is full of wisdom and strength and is “a woman of valor”. She is like a CEO in her household: “she looks well to the ways of her household and does not eat the bread of idleness.” (31:27) The world has been indoctrinated with the idea that a mother who stays home primarily to take care of her family is wasting her talent and life. More than that, she is “letting down the team”, according to ABC’s “Good Morning America” (2006). Contrast that with Proverbs 14:1 which says, “The wisest of women builds her house” not primarily her career. Dr. Albert Mohler of Southern Baptist Seminary responded well: “these women are not ‘letting down the team.’ To the contrary, they are holding civilization together where civilization begins –in the home.” Our families are in desperate need of “women of valor” who fear the Lord!
世界仰慕女人外表的美麗,但聖經卻讚美“敬畏耶和華的女人”。在希伯來語中,“才德”一詞帶有力量,能力,軍隊,效率和財富的含義。因此,這個女人充滿智慧和能力,是ㄧ位“女強人”。她好像家中的首席執行長一樣:“她管理家務,並不吃閒飯。” (31:27)全世界都在灌輸我們的女兒們, 成為一個全職母親在家中管理家務,是浪費她的才華和生命。美國廣播公司(ABC)的《早安美國》(Good Morning America)(2006年)甚至說這是“拖垮團隊letting down the team”。相反的,箴言14:1說:“智慧婦人建立家室 ”而不是建立她的職業生涯。美南浸信會神學院的阿爾伯特·莫勒博士回答地很好:“這些婦女並沒有’拖垮團隊’。相反,她們拖住文明的起頭- 家庭。” 今日我們的家庭迫切需要如此敬畏耶和華的“女強人”!
